L'équipe

Christoph Knauer

L'équipe connectAuPair L'équipe connectAuPair
Dans l'équipe cAP depuis 2015
Allemand (C2), Espagnol (C1), Anglais (B2), Italien (A1)

Pourquoi je travaille chez connectAuPair et en quoi consiste mon travail

I'm the founder of connectAuPair.

Most of the time I try to bring the homepage to perfection.

Feel free to contact me anytime.



Veuillez vous inscrire pour m'envoyer un message.

Maria Knauer

L'équipe connectAuPair L'équipe connectAuPair
Dans l'équipe cAP depuis 2015
Allemand (C2), Anglais (C1), Français (A2), Italien (A1), Portugais (A1), Russe (A1), Espagnol (A1)

Je m'occupe des pays suivant(s) : Allemagne

As we currently have our 5th au pair, I already researched lots of information about au pairs in Germany and so other befriended host families started to ask me for advice - therefore I'm really happy to share my knowledge now here on connectAuPair.


Je m'occupe des langues suivantes : Allemand

which is my mother tongue, but I'm also happy to communicate in English.


Pourquoi je travaille chez connectAuPair et en quoi consiste mon travail

Based on the unsatisfying experiences with existing online platforms when searching for our own au pair, I talked Christoph (my husband) into setting up connectAuPair (which was and still is a huge amount of work for him as a programmer) as I'm sure that we can provide much better services than there are currently available on the internet.

In my (sparse) spare time I of course support connectAuPair in any way I can.



Veuillez vous inscrire pour m'envoyer un message.

Julien Baldini

L'équipe connectAuPair L'équipe connectAuPair
Dans l'équipe cAP depuis 2016
Anglais (C2), Français (C2), Allemand (C1)

Je m'occupe des pays suivant(s) : Belgique, Canada, Danemark, France, Luxembourg, Suisse

Pour toute question, remarque, demande sur les pays francophones (Belgique, Canada, France, Luxembourg et la Suisse), n'hésitez pas à me contacter.


Je m'occupe des langues suivantes : Français

Je suis à votre disposition pour toutes vos questions en français (langue maternelle) et en anglais. Je parle aussi l'allemand couramment, mais mes collègues sont plus efficaces pour vous répondre dans cette langue que moi ; )


Pourquoi je travaille chez connectAuPair et en quoi consiste mon travail

Mon travail chez connectAuPair consiste à rechercher, récolter et entrer les différentes modalités pour devenir au pair ou famille d'accueil qui existent dans les pays francophones dans la base de données. Ces informations concernent principalement les règles législatives, mais aussi des conseils et des astuces pour que le séjour se déroule au mieux pour l'ensemble des parties.



Veuillez vous inscrire pour m'envoyer un message.

Nayelli Bonzheim

L'équipe connectAuPair L'équipe connectAuPair
Dans l'équipe cAP depuis 2016
Espagnol (C2), Anglais (C1), Allemand (C1)

Je m'occupe des pays suivant(s) : Autriche, Espagne

So, should you have any question regarding these countries, do not hesitate to contact me.


Je m'occupe des langues suivantes : Espagnol

And I also provide support in German and English.


Pourquoi je travaille chez connectAuPair et en quoi consiste mon travail

...some of my tasks are:
-I do research on the rules and regulations regarding the subject au pair
-do marketing in the social networks
-I am translator for contents in our website
-I search for interesting articles regarding the subjetc au pair


D'après moi, le meuilleur chez cAP est :

Working with the connectAupair Team has been an enriching experience. 


Veuillez vous inscrire pour m'envoyer un message.

Davide Contu

L'équipe connectAuPair L'équipe connectAuPair
Dans l'équipe cAP depuis 2016
Italien (C2), Anglais (C1), Sardinian (C1), Allemand (B1), Espagnol (A2)

Je m'occupe des pays suivant(s) : Irlande, Italie, Suisse, Royaume-Uni


Je m'occupe des langues suivantes : Italien


Pourquoi je travaille chez connectAuPair et en quoi consiste mon travail

A concoction of professional background, life experiences and studies spiced up with a dash of sincere enthusiasm towards the whole idea that permeates this project (there’s never enough of a thing such as cultures getting to knowing better each other, especially in the times we are currently living), this is what has brought me to connectAuPair.


Search, digest, present and eventually translate relevant pieces of information regarding the "Au pair" topic for the country I've been entrusted, implementation of marketing activities, care and management of content aimed both at social networks and internal online community are some of the tasks on which I am involved at connectAuPair.



Veuillez vous inscrire pour m'envoyer un message.

Neluta Crudulescu

L'équipe connectAuPair L'équipe connectAuPair
Dans l'équipe cAP depuis 2016
Anglais (C2), Norvégien (C2), Roumain (C2), Français (B2), Allemand (A2), Espagnol (A2)

Je m'occupe des langues suivantes : Anglais & Norvégien & Roumain

In addition to marketing, I provide assistance to Norwegian and Romanian speakers. Of course I am also fluent in English.


Pourquoi je travaille chez connectAuPair et en quoi consiste mon travail

It's a great experience to promote a start-up company that has developed a new and much better platform for au pairing  and work with a team determined to provide the best services in this market. 

I work with marketing and my purpose is to bring all these benefits in front of our customers.  



Veuillez vous inscrire pour m'envoyer un message.

Angela Dröscher

L'équipe connectAuPair L'équipe connectAuPair
Allemand (C2), Anglais (B2), Suédois (B2)

Je m'occupe des pays suivant(s) : Suède


Je m'occupe des langues suivantes : Suédois


Pourquoi je travaille chez connectAuPair et en quoi consiste mon travail

I am the sister of Maria and as I like the idea of this platform and want to contribute to its success, I assist cAP in my free time as a Language Support Manager for Swedish by translating the user interface, answering questions in the community and dealing with other (Swedish-related) issues.



Veuillez vous inscrire pour m'envoyer un message.

Taina Karttunen

L'équipe connectAuPair L'équipe connectAuPair
Finlandais (C2), Anglais (C1), Allemand (B2), Suédois (B1), Russe (A1), Portugais (A1), Norvégien (A1), Italien (A1), Icelandic (A1), Français (A1), Espagnol (A1)

Je m'occupe des pays suivant(s) : Finlande, Norvège, Suède, États-Unis

If you have any questions about au pairing in these countries, please do not hesitate to contact me. 


Je m'occupe des langues suivantes : Finlandais

Finnish is my mother tongue, but I also speak fluent English and some German.


Pourquoi je travaille chez connectAuPair et en quoi consiste mon travail

I was very happy and excited to join the connectAuPair team! My job as a Country Support Manager for Finland, Norway and USA is to help the au pairs and host families to find all the information they might need about au pairing in these countries, as easily as possible, and to make sure that this information is up to date and relevant. I have traveled a lot and also lived many years abroad in different countries, and I know that it is sometimes difficult to find the information you are looking for. I often wished I had someone I could simply ask, instead of spending hours searching for the correct info. I want to be that person for you, to help finding answers for any questions you might have about au pairing in Finland, Norway and USA. 



Veuillez vous inscrire pour m'envoyer un message.

Anna Oyunchimeg

L'équipe connectAuPair L'équipe connectAuPair
Dans l'équipe cAP depuis 2016
Mongol (C2), Allemand (B1), Anglais (A2)

Je m'occupe des langues suivantes : Mongol




Veuillez vous inscrire pour m'envoyer un message.

Sabrina Tonon

L'équipe connectAuPair L'équipe connectAuPair
Dans l'équipe cAP depuis 2015
Portugais (C2), Anglais (C1), Allemand (B2), Français (A1), Italien (A1), Espagnol (A1)

Je m'occupe des pays suivant(s) : Belgique, Islande, Pays-Bas


Je m'occupe des langues suivantes : Portugais


Pourquoi je travaille chez connectAuPair et en quoi consiste mon travail

I enjoy the experience of working on a startup company doing something new. As mother of two kids I know how important and how hard is to find appropriate help to raise the children. As immigrant (Brazilian living in Germany) I understand how important is to find someone you can trust in your new (temporary or not) homeland.

I'm Country Support Manager for various countries. I contribute with research and viral marketing and I am also a translator for contents in our website.



Veuillez vous inscrire pour m'envoyer un message.

Anastasiia Vaskova

L'équipe connectAuPair L'équipe connectAuPair
Dans l'équipe cAP depuis 2016

Je m'occupe des pays suivant(s) : Australie, Nouvelle-Zélande


Je m'occupe des langues suivantes : Russe & Ukrainien


Pourquoi je travaille chez connectAuPair et en quoi consiste mon travail

During my study for professional translator I've met many Au Pairs, who experienced some problems due to the lack of information. 

I'm happy to help people, because I know how hard it can be to move into a new language environment.

As part of cAP team I translate contents of the website into Russian and Ukrainian, moderate the community, do the corresponding reseach and viral marketing.



Ma vie en bref

I study translation and interpreting and work as a freelance translator. 

I am a huge sci-fi geek and I love travelling. 

Veuillez vous inscrire pour m'envoyer un message.